Dilma se diz “work alcoolic”

  • Por Jovem Pan
  • 23/11/2017 10h42
Geraldo Magela/Agência Senado Geraldo Magela/Agência Senado A ex-presidente Dilma Rousseff confundiu um jornalista português com declarações em “dilmês castiço”

A ex-presidente Dilma Rousseff confundiu um jornalista português com declarações em “dilmês castiço”, subdialeto inventado pela petista que se caracteriza por vírgulas bêbadas, pausas de quem perdeu o rumo, platitudes dispensáveis, palavrórios sem pé e nem cabeça etc.

Confira o comentário completo de Augusto Nunes:

Comentários

Conteúdo para assinantes. Assine JP Premium.